정치경제·IT사회문화미디어국제·과학여성환경·교육
전체기사 공지사항 사회단체알림마당 기고및토론방 편집회의실
편집  2017.10.17 [22:00]
문화
공지사항
사회단체알림마당
기고및토론방
편집회의실
개인정보취급방침
대자보소개
광고/제휴 안내
기사제보
HOME > 문화 >
서울도서관, ‘한국문학번역사 120년 기획전’ 개최
1880년대 고서부터 현대 한국문학작품까지 한국문학번역사 한눈에 본다
 
임성조
▲ 주요전시 한국문학 번역작품     © 서울시

서울도서관(관장 이용훈)은 한국문학번역원(원장 김성곤)과 공동으로 <한국문학을 세계에 알리다, 한국문학번역사 120년 기획展>을 10월 15일~27일까지 서울도서관 1층 기획전시실에서 개최한다.
 
이번 전시는 1880년대 해외에 최초로 소개된 고서부터 현대 한국문학 작품까지 지난 120여년의 한국문학번역사를 한 눈에 볼 수 있도록 꾸몄다.
 
전세계 36개 언어로 번역돼 해외에 소개된 한국문학 번역작품 약 400여점이 전시될 예정이다. 고서는 프랑스어로 번역된 <춘향전 Printemps Parfumé>(1892년)과 보다 본격적인 한국문학 해외 소개의 시작점으로 볼 수 있는 영어로 번역된 <구운몽 The cloud dream of the nine a Korean novel>(1922년)을 포함해 약 40여점이 전시된다.
 
현대 한국문학 작품으로는 2012년에 폴란드에서 출간된 황선미 작가의 장편동화 <마당을 나온 암탉 O Kurze, Która opuściła podwórze>과 프랑스에서 출간된 김애란 작가의 단편집 <달려라 아비! Cours papa, cours!>(2012년) 등 350여점이 전시된다.
 
그 밖에도 한국문학 해외교류 행사사진 20여점을 전시해 고은, 황석영, 김영하 작가 등이 한국문학 낭독회 등을 통해 현지 독자와 만났던 모습을 볼 수 있다.
 
또한 이번 전시에 맞춰, 지금까지 전 세계에서 출간된 한국문학 번역도서 약 2,800여 권에 대한 ‘한국문학 번역서지 목록’ 책자를 발간했다.
 
김성곤 한국문학번역원 원장은 “이 책자는 한국문학 번역 작품 해외 소개 활동의 역사이자 한국문학사에 있어 중요한 사료로서 큰 의미를 지니게 될 것”이라고 말했다.
 
이용훈 서울도서관장은 “이번 전시는 세계 여러 언어로 다양한 사람들과 만나고 있는 우리 문학을 만날 수 있는 좋은 기회가 될 것이며, 특히 서울을 찾는 외국인들에게 우리 문학을 접할 수 있는 계기가 되기를 바란다”고 말하고, “현재 서울도서관 4층 세계자료실에 이미 한국문학번역원이 기증한 번역서를 다수 소장하고 있으니 평소에도 이 책들을 많이 이용해 주실 것”을 당부했다.
 
한편, 전시 개막식은 오는 16일 오후 4시 서울도서관에서 개최될 예정이다.

기사입력: 2013/10/14 [14:02]  최종편집: ⓒ 대자보
 
관련기사목록
[문학] 윤동주 시인, 금괴를 김구 주석에게 갔다줬다? 김철관 2017/09/01/
[문학] 학생운동권 출신 법조인의 시집 눈길 김철관 2017/01/26/
[문학] 소설 <은교>가 보여준 남자 문인들의 추태 정문순 2017/01/02/
[문학] 철도원 24년, 삐라만 만든 줄 알았는데 시인이었다 이한주 2016/11/18/
[문학] 노출 복장, 남자 즐기라고 입지 않는다 정문순 2016/08/04/
[문학] 추억의 교과서에서 삶을 발견하다 정문순 2016/06/22/
[문학] "정부가 나라를 미국과 중국 장기판의 '졸'로 만들었다" 이진욱 2016/02/29/
[문학] '관계론' 철학자 신영복의 함정 정문순 2016/02/13/
[문학] 조계사 시화전 연 대안 스님 시집 눈길 김철관 2015/10/10/
[문학] 박쥐들의 날갯짓? 중간은 없다 정문순 2015/09/23/
[문학] 사랑의 단맛, 눈물을 참아야 하나? 김철관 2015/08/30/
[문학] 표절을 표절이라고 부르지 못하는 자의 슬픔이여 정문순 2015/08/06/
[문학] “우리는 다시 돌아온다”, 몫 없는 자들의 희망 박연옥 2015/07/27/
[문학] 시인의 흔적, 시로 남겼다 김철관 2015/07/18/
[문학] 신경숙 표절 글쓰기, 누가 멍석 깔아주었나 정문순 2015/07/19/
[문학] 신경숙 표절 <전설>은 일본 군국주의자의 영혼 정문순 2015/06/24/
[문학] 2천원으로 10년간 버티어 온 잡지 종간 이유 뭘까 김철관 2014/10/04/
[문학] 문학이라고 말할 수 없는 <정글만리> 정문순 2014/02/03/
[문학] "바람은 가족이란 뿌리를 견고하게 내리도록 하는 것" 김철관 2013/11/27/
[문학] 불의의 시대, 문인이 괴로운 시대여 정문순 2013/11/12/
최근 인기기사
  개인정보취급방침대자보소개광고/제휴 안내기사제보보도자료기사검색
우) 120-093 서울시 영등포구 버드나루로 80 제일빌딩 별관 4층 TEL: 070-4411-5452ㅣFAX: 02-6280-5462 (web@jabo.co.kr / c.p: 010-2249-9446)
대자보ⓒ1998-2017 ㅣ 정기간행물 등록번호 : 서울아00133 2005.11.11ㅣ 발행인 겸 편집인 : 이창은, 청소년보호책임자 : 김경주
별도의 표시가 없는 한 '대자보' 가 생산한 저작물은 정보공유라이센스 2.0 : 영리금지 를 따릅니다.